Herulernas Rolf dog ca år 500 och Rolf Krake minst 50 år senare, när Heorot gick upp i lågor.
Her må vi så være enige om at være uenige.
Udover min argumentering for at jeg mener Rolf Krake blev dræbt ca. år 494 e.Kr. da Heorot blev afbrændt, kan vi angribe problemstillingen fra andre sider.
Roskilde (Hróiskelda) grundlægges på et tidspunkt i 500 tallet e.Kr. af Kong Rokill (Roe, Ro, Rex, Rørik, Roricum, Hræreki slaunguanbauga, Scyldinga-æt nr. 20). Lejre's Fald og Heorot's afbrænding udløser formentlig udflytningen fra Gl. Lejre til Roskilde.
Rolf Krake er død da Götarsønnen Higelác (Hygelac) tager skjoldungernes trone. Det må endda være en forudsætning for tronbestigelsen at såvel Rolf Krake som hans onkel Hroðgar (Scyldinga-æt nr. 17, ca. 473-525) er døde da Higelác (Hygelac) sætter sig i tronstolen.
Higelác (Hygelac) blev dræbt af Frankerne år 521 e.Kr., og dette år kan ankerdateres fra Gregory af Tour: Historiae Francorum (kap. III.3). Derfor mener jeg at også denne anskuelse antyder at Rolf Krake må være blevet dræbt ca. år 494 e.Kr., og ikke senere end Higelác (Hygelac)'s brødre Herebeald og Hæðcyn gør landnám i Sønderjylland år 494-497 e.Kr.
Götarsønnerne fører, så vidt jeg kan se, ikke krig for at tage skjoldungernes sæde. Tronstolen er ledig, og de tager den i fred, herunder landnám i Sønderjylland.
Jeg har i øvrigt brug for lidt stednavnshjælp.
Stednavnet ”hreosna beorh, Hreosnabeorh” i Beowulf-kvadet (sætning 2477) kan vi se må være i Götaland ved vandet. Jeg antager derfor at dette har været Götarnes handelsplads ved Vättern (wæter).
Forstavelsen i stednavnet ”hreosna-” må være fra ”hreosan, hrjóða” (oldengelsk, oldnordisk) eller "rydde, gøre ryddelig, styrte, ryge, bane sig vej med kraft og hurtighed". Udtrykket forekommer som et sømandssudtryk, jvf. ”hrjóða skip” (rydde et skib), dvs. skibet tømmes for mennesker i et søslag. Er denne forståelse sand da bør stednavnet ”hreosna beorh, Hreosnabeorh” i dag forekomme som "*Rydberg" i Götaland.
Min fortolkning forekommer i alle tilfælde som et utvetydigt efternavn, men kan vi finde en mulig handelsplads omkring Vättern? Findes der gamle detaljerede kort af Vättern med stednavne (ortnamn)?
mvh
Flemming
mvh
Flemming