Författare Ämne: Översättning fornnordiska  (läst 12926 gånger)

Utloggad Tob_carlsson

  • Novis
  • Antal inlägg: 2
Översättning fornnordiska
« skrivet: december 09, 2011, 10:45 »
Om jag är helt fel ute nu eller om det redan finns en sådan här tråd så ber jag om ursäkt, men postar ändå.

Jag är ute efter att få två svenska ord översatta till fornnordiska. Jag är inte ute efter att få det i runskrift, jag vill att det ska stå med helt vanliga bokstäver. Ändamålet för orden är en tatuering, så det är viktigt att det blir rätt (jag känner redan att ni tappar intresset).

Så, det jag undrar är om någon antingen kan peka mig i rätt riktning till någon som kan (universitet eller liknande?) eller om någon här på sidan skulle kunna hjälpa mig. Vill gärna ha mer än ett utlåtande så att jag inte blir blåst!

Tack på förhand.

Utloggad tty

  • Gode
  • Antal inlägg: 1 554
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #1 skrivet: december 09, 2011, 12:17 »
Det hänger ju mycket på vad det är för ord.

Jag förutsätter att det är den "klassiska" runstenstiden, d v s vikingatid, som du är intresserad av.

Om det är ord som är belagda i runsvenskan, eller åtminstone i fornvästnordiskan är det någorlunda enkelt. Då är det ju mest en fråga om att applicera de relativt enkla stavningsregler som gällde för runskrift.

Likaså om det är moderna ord som skall "runifieras" så som de stavas och/eller uttalas idag.

Värre blir det om det är ord som inte finns belagda från den aktuella tiden, men som förmodligen redan fanns då. Då måste man rekonstruera den troliga runsvenska formen och sedan hur den skulle ha stavats, något som kräver stora kunskaper i språkhistoria och som nog få på det här forumet vill ge sig in på annat än i mycket enkla fall.

Sedan fanns det ju flera runalfabet som var i bruk under fornnordisk tid (långkvistrunor, kortkvistrunor och stavlösa runor), men där kan du ju lätt själv välja vilken runrad du vill använda.

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #2 skrivet: december 09, 2011, 12:45 »
Men, de flesta ord finns på modern isländska som är snarlikt fornnordiskan
http://translation.sensagent.com/stewardess/en-is/
Till exempel heter flygvärdinne "flygfreja"

Utloggad Ájlis

  • Stammis
  • Antal inlägg: 160
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #3 skrivet: december 09, 2011, 12:47 »
Om jag är helt fel ute nu eller om det redan finns en sådan här tråd så ber jag om ursäkt, men postar ändå.

Jag är ute efter att få två svenska ord översatta till fornnordiska. Jag är inte ute efter att få det i runskrift, jag vill att det ska stå med helt vanliga bokstäver. Ändamålet för orden är en tatuering, så det är viktigt att det blir rätt (jag känner redan att ni tappar intresset).

Så, det jag undrar är om någon antingen kan peka mig i rätt riktning till någon som kan (universitet eller liknande?) eller om någon här på sidan skulle kunna hjälpa mig. Vill gärna ha mer än ett utlåtande så att jag inte blir blåst!

Tack på förhand.

Det finns flera trådar här som är intressanta. Jag har tittat i flera som tex handlar "Urnordiska", mhmm.

Titta på den här sajten, underbar musik förresten. http://www.wardruna.com/

De visar en bok av Lars Magnus Enoksen.  Han har ju skrivit många böcker om detta med runor. Kanske någon här känner till honom?
.

Utloggad tty

  • Gode
  • Antal inlägg: 1 554
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #4 skrivet: december 09, 2011, 12:50 »
Men, de flesta ord finns på modern isländska som är snarlikt fornnordiskan
http://translation.sensagent.com/stewardess/en-is/
Till exempel heter flygvärdinne "flygfreja"

För att inte tala om däcksverkstad "Hjólbardhirstödh".

Utloggad Ájlis

  • Stammis
  • Antal inlägg: 160
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #5 skrivet: december 09, 2011, 13:30 »
Jag tycker att VÄLGJORDA tatueringar är snyggt. Jättesnyggt!

 Men jag såg exempel på nätet på misslyckade, tex en person hade låtit tatuera in sin babys ansikte, med resultat att det såg ut som ansiktet på en riktigt gammal gubbe, huh!

Innan jag dör ska jag tatuera mig som Ibn Fadlan beskriver hur ruserna var tatuerade, från nacken och längs armarna till vissa fingertoppar. Sedan ska jag skriva att jag inte vill bli bränd utan begraven hel, så att när framtidens arkeologer hittar mig så får de något intressant att fundera över. :lol:

PS: Han heter Lars Magnar Enoksen som jag nämnde i mitt förra inlägg. På/om Wardruna...

Utloggad Sven-Åke

  • Veteran
  • Antal inlägg: 652
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #6 skrivet: december 10, 2011, 02:18 »
En som är verkligt duktig på forntida språk är Ola Vikander i Lund, vet dock inte om han sysslat med språken i norra Europa.
Han har skrivit flera extremt intressanta böcker som jag läst med njutning, fast jag kanske förstått högst 15%  av texten.  Han har lyckats konstruera helt utdöda språk.

Utloggad supergeten

  • Avslutat konto
  • Gode
  • Antal inlägg: 1 397
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #7 skrivet: december 10, 2011, 09:35 »
Jag tycker att VÄLGJORDA tatueringar är snyggt. Jättesnyggt!

 Men jag såg exempel på nätet på misslyckade, tex en person hade låtit tatuera in sin babys ansikte, med resultat att det såg ut som ansiktet på en riktigt gammal gubbe, huh!

Innan jag dör ska jag tatuera mig som Ibn Fadlan beskriver hur ruserna var tatuerade, från nacken och längs armarna till vissa fingertoppar. Sedan ska jag skriva att jag inte vill bli bränd utan begraven hel, så att när framtidens arkeologer hittar mig så får de något intressant att fundera över. :lol:

PS: Han heter Lars Magnar Enoksen som jag nämnde i mitt förra inlägg. På/om Wardruna...

:)
Vad jag minns så har någon dansk museiarbetare låtit tatuera sig exakt som den där skytiska mannen man hittat.

  http://listverse.files.wordpress.com/2010/01/tattooschreiber-dep34.jpg


Utloggad Ájlis

  • Stammis
  • Antal inlägg: 160
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #8 skrivet: december 10, 2011, 17:43 »
:)
Vad jag minns så har någon dansk museiarbetare låtit tatuera sig exakt som den där skytiska mannen man hittat.

  http://listverse.files.wordpress.com/2010/01/tattooschreiber-dep34.jpg

Wow, de där slingorna han har på överarmarna är samma som hornen på guldhjorten.  Den där hjorten som ligger och böjer huvudet bakåt så hornen ligger på ryggen hans. Det är väldigt intressanta tatueringar, De satte hjorthorn på hästar också vid vissa religiösa(?) tillfällen. Hittade i kurgangravar.

Just sådana tatueringar vill jag ha, Ibn Fadlan skrev att de var mörkgröna. Här ser de svarta ut på din bild.

Utloggad supergeten

  • Avslutat konto
  • Gode
  • Antal inlägg: 1 397
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #9 skrivet: december 10, 2011, 19:13 »
Skulle nog kunna tänka mig att färgerna förändrats efter alla år i isen. Även om de kanske var svarta från början.

Det som är riktigt spännande med den skytiske hövdingens tatueringar är att man (läste om detta för länge sedan...) hittat en ung kvinna med exakt samma mönster (del av) tatuerad. Tror det var hästen med bakbenen åt fel håll. Det innebär att dessa mönster hade stor betydelse, men framförallt så kan man anta att tatueraren arbetade på samma sätt som dagens, med mallar och "förtryck" som sedan följdes med nålknack.

Har redan ett gäng tatueringar, men skulle kunna tänka mig någon av dessa:
  http://www.britannica.com/bps/media-view/869/1/0/0

Har även fått en tatuering utförd på det gamla sättet, utan maskin - smärtfullt och tidsödande... :)

Utloggad Carl Thomas

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 876
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #10 skrivet: december 10, 2011, 20:28 »
Ajlis, när hjortdjur har placerat sitt huvud så bakåtböjt i verkliga livet - är de döende.
 
Bilden visar alltså ett döende hjortdjur – och det bör ju då ha någon form av symbolisk betydelse?

Thomas
Historia är färskvara.

Utloggad Tob_carlsson

  • Novis
  • Antal inlägg: 2
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #11 skrivet: december 13, 2011, 15:24 »
Tack så jättemycket för alla svar! Trodde knappt jag skulle få någon respons alls. Tyvärr visar det sig att jag får lägga tattueringen på is ett tag då pengarna fick gå till lite mer livsnödvändiga saker den närmsta framtiden. Men jag ska absolut kolla upp alla tips ni gav och tack igen för hjälpen. Kan slänga upp en bild sen när bläcket faktiskt sitter på kroppen.

Utloggad Lars Croft

  • Stammis
  • Antal inlägg: 104
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #12 skrivet: december 29, 2011, 19:40 »
Rune Palm på SU är borde kunna hjälpa dig med att översätta det mesta. annars om du vill sitta och göra research själv finns runordsregistret. orden står i alla funna former, bokstavsordning på fornnordiska, men man brukar kunna hitta rätt
http://www.rattsatt.com/rundata/Runordsregister.pdf

Utloggad Adils

  • Veteran
  • Antal inlägg: 802
  • Arkeolog, konstvetare, poet, konstnär och musiker
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #13 skrivet: december 30, 2011, 09:38 »
Finns det inte en ordlista med alla olika ord från runinskrifterna? I så fall borde någon skriva en!
Hell thir regin donaraz!

Utloggad Jan Owe

  • Stammis
  • Antal inlägg: 351
SV: Översättning fornnordiska
« Svar #14 skrivet: december 31, 2011, 00:51 »
Som inlägget ovan meddelade så finns det ett runordsregister på webben (med orden från det vikingatida svenska runstensmaterialet), se här. Egennamnen har även de publicerats av Lena Peterson, en webbversion (fjärde upplagan) finns här. En tryckt femte upplaga finns, jfr här.
/Jan