Författare Ämne: Sæmund Frode  (läst 3086 gånger)

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
Sæmund Frode
« skrivet: mars 22, 2011, 11:38 »
Sæmund Frode (1056-1133) som bekant en av de tidigaste lärde historiker på Island.
http://no.wikipedia.org/wiki/S%C3%A6mund_Frode
Han skall ha studerat i Paris och behärskat latin (och magi!) Borde det inte ha funnits flera skandinaver som studerade utomlands vid denna tid? Island var ju inte det nordiska land som hade de intimaste förbindelserna med kontinenten.
Om vi,som hypotes, antar att det fanns några stycken på 1000-talet, borde det inte finnas en chans att de skrivit något som till äventyrs kunde hittas av en framtida arkeolog?

Utloggad tty

  • Gode
  • Antal inlägg: 1 554
SV: Sæmund Frode
« Svar #1 skrivet: mars 22, 2011, 18:10 »
Eskil lagman skall enligt ÄVgL lagmanslängd ha haft en lärdom "jämngod med goda klerker" vilket väl betyder att han behärskade latin. Tyvärr skrev han dock veterligen inget annat än Västgötalagen.
De tidiga biskoparna tycks i allmänhet inte ha varit svenskar. Det finns en intressant notis om en f d biskop i Uppsala, Siward, som omkring 1130 inträdde i benediktinerklostret i Rastede och då skänkte en ganska stor boksamling till klostret. Annars är väl den äldsta kända svenska boken Vallentunakalendariet från 1198.

Jag vill minnas att ärkebiskop Eskil i Lund mot slutet av 1100-talet hade studerat i Paris, eller åtminstone Frankrike och jag tror det finns belägg för att även norrmän studerade i Paris mot slutet av 1100-talet.
Här i Sverige tror jag att Andreas And är den förste som bevisligen studerade i Paris, någon gång omkring 1260-70. Domskolor fanns något tidigare än så, åtminstone i Uppsala och Linköping, men källäget är dåligt. I Lund fanns domskola redan tidigt under 1100-talet.

Utloggad Boreas

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 477
SV: Sæmund Frode
« Svar #2 skrivet: mars 22, 2011, 23:40 »
Citera

The ms. Douai, Bibl. mun., 295 (end of the 12th century) is not only one of the two earliest textual witnesses to the official legend of the Norwegian royal saint, Olav († 1030), Passio Olaui, it is also a remarkable edition in its own right because it offers a long quotation from a unique source, almost contemporary with Olav: William of Jumièges's Gesta Normannorum ducum V.11-12(ca. 1050-1070). It is shown that the ms., copied in northern France (Anchin), must derive from a Norwegian source and thus offers valuable new evidence of intellectual connections between Norway and northern France in the late 12th century. A difficult passage from Theodoricus Monachus' brief History of Norway (ca. 1180) - which draws on exactly the same paragraphs of William of Jumièges - is also analysed. It is suggested that Theodoricus, together with archbishop Øystein (1161-1188) and other high-ranking Norwegians, played an important role in the formation of a Norwegian corpus of official texts around 1160-1180, including the Passio Olaui.


http://www.ingentaconnect.com/content/routledg/sosl/2000/00000075/00000001/art00013;jsessionid=8sgfkrg0e3fnp.alice
“It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled.”