Författare Ämne: terminologi vid översättning  (läst 2522 gånger)

Utloggad Leif

  • Gode
  • Antal inlägg: 1 814
  • http://lipoptena.blogspot.com/
    • Älgflugornas herre
terminologi vid översättning
« skrivet: september 16, 2008, 10:40 »
Läser korr åt en kollega och inser att jag inte vet de lämpligaste (korrekta?) engelska termerna att använda för (arkeologisk):
  • utredning
  • förundersökning
  • (slut) undersökning

Någon som har idéer? Snabbt!
Motsatsen till praktisk är inte teoretisk utan opraktisk.

Bloggar:
http://lipoptena.blogspot.com/
http://lammunge.blogspot.com/

Utloggad Micke

  • Moderator
  • Veteran
  • Antal inlägg: 566
    • Mickes blogg