Vojmsjön heter på sydsamiska (umesamiska) Våajmoenjávrrie. "Våajmoe" = hjärta (på nordsamiska "váibmu"). "Våajmoe" / váibmu används också i betydelsen "ande, känsla".
Jeg har en mistanke om at det på samisk må finnes et (gammelt?) ord for en stor innlandssjø. Våajmoe kan være et eksempel. Videre har vi Säjman eller Seimajaure og Stor-Uman eller Upmaje og innsjøen Umba på Kola.
Jeg fortsetter min "monolog"
Jeg har kanskje funnet noe som kan gi et hint på mulig alternativ forklaring på førsteleddet på innsjønavet
Femund/Femund/Fæmun ut fra sydsamisk.
I sydsamisk ordliste finnes disse ordene:
faamehke - mektig.
faamohke - makthaver
faamoehkommes - Den allmektige, den sterkeste, mektigste
faamie, faamoe - makt, styrke, kraft -
Tilsvarende ord finnes også på nord-samisk (
fámo). Femunden er en mye større innsjø enn de fleste i nærheten og ifølge Statkart og Lantmateriet den største innsjøen på mange mange mils omkrets i dette området. Norsk Stedsnavnsleksikon mener førsteleddet er uvisst. Det føles da naturlig at innsjøens størrelse i forhold til alt annet i området burde være et sentralt tema i navngivningen.
Når det gjelder sisteleddet kan det ha sammenheng med de endingene på de tidligere nevnte
Våajmoe,
Seima,
Upmaje og i sisteleddet på det tidligerenevnte ordet
faamoeh. Det fins en rekke ord i samisk som referer til denne endelsen som må refere til kraft og/eller beslektede emner:
aajmoe - hinsidige det-, den annen verden (bl. a. dødsriket), den store ånd, sinnsstemning, lune, ånd, sinn, tanke.
vaajmoe - dødt dyrehjerte.
hapmoe - lunge
haamoe - form
Så kan Faamoe->Femun->Femunden være en mulig forklaring?