Arkeologi > Järnålder/vikingatid

Ostmen

(1/66) > >>

Historikus:
I John Haywood's "Encyclopaedia of the Viking Age" står der følgende -


--- Citera ---“Ostmen: A name used from the 11th century to describe the long-established Christianized Norse settlers in Ireland, especially of Dublin. The name, meaning ‘men of the east’ (of Ireland) served to distinguish them from both the Irish and the native Scandinavians. The Ostmen became increasingly assimilated to Irish culture, some becoming Gaelic-speaking, others speaking a Norse dialect heavily influenced by Gaelic syntax and vocabulary. Following Henry II’s conquest of Ireland in 1171, the Ostmen were promised equal rights with the incoming English settlers, but they did not always receive them because of the difficulty of distinguishing them from the native Irish. The Ostmen sought the aid of Håkon IV of Norway against the English in 1263, but the collapse of Norse power in the Scottish isles following his death in the same year ended any possibility of their recovering their independence. By c. 1300 the Ostmen had become completely assimilated into either the native or the English communities in Ireland”.
--- Slut citat ---

Dansk:

"Ostmen: Et navn der anvendes fra det 11. årh. til at beskrive de ’nordiske’ etablerede kristne kolonister i Irland, især i Dublin. Navnet »mænd i øst« (i Irland) hjalp til med at adskille dem fra både de (lokale) irske samt de ”oprindelige” skandinaver. ’Ostmen’ blev gradvist integreret i irsk kultur, nogle blev gælisk-talende, andre talte en nordisk dialekt, dog tydeligt påvirket af gælisk syntaks og sprogbrug. Efter Henry IIs erobring af Irland i 1171, blev ’Ostmen’ lovet samme rettigheder som de ankomne engelske bosættere, men de opnåede dem ikke altid, på grund af problemet med at skelne dem fra de ”lokale” irske. ’Ostmen’ ansøgte om assistance af norske Håkon IV mod englænderne i 1263, men sammenbruddet af nordboernes magt på de skotske øer efter hans død samme år, indstillede enhver mulighed for at forbedre deres uafhængighed. I 1300-tallet var ’Ostmen’ blevet fuldstændig integreret i enten de ”lokale” (irere) eller det engelske samfund i Irland".

Det ser ud til at skadinaviske bosættere blev kristnet i Irland i 1000-tallet.

Vetgirig:

--- Citera ---Det ser ud til at skadinaviske bosættere blev kristnet i Irland i 1000-tallet.
--- Slut citat ---
Om Romersk Katolska källor anger att någon "kristnas", så innebär detta sällan att denna övergår från "icke kristendom" till "kristendom", utan vanligen att (oliktänkande) redan kristna KONVERTERAR till Romersk Katolicism. Den första företeelsen anser Romersk Katolicismen betydelselös, då de inte var något hot, medan en konvertering, d v s en seger, var värd att basuneras ut för att andra oliktänkande kristna skulle följa efter.

Kylarvende:
Historikus!
Se att du är på hugget igen. Mkt intressant ang Irland. Jag läste ngt om en "Ostman" som kallade Järnknä. Han skulle ha härjat på irland, men blivit dödad av sin träl. Känner du till ngt om bakgrunden till hans epitet "Järnknä"?

Historikus:

--- Citat från: Kylarvende skrivet juli 02, 2014, 10:19 ---Mkt intressant ang Irland. Jag läste ngt om en "Ostman" som kallade Järnknä. Han skulle ha härjat på irland, men blivit dödad av sin träl. Känner du till ngt om bakgrunden till hans epitet "Järnknä"?
--- Slut citat ---

Næ, järnknä, knæ af jern, iron-knee? Det er ikke til at vide hvad der ligger bag.

Navnet Járnkné (Iarn-kné) nævnes i irske kilder i det 9. årh. i afvigelser som ’Iercne’, ’Ergne’ (Marstrander 1915, 45-46), men på irsk var navnet Glún iairn. Igen i det 10. årh. nævnes en Glún iairn i kilderne og en tredje Glún iairn nævnes i det 11. årh. Alle tilhørte dynastiet Uí Ím(h)air (Ivar-dynastiet).

I midten af det 10. årh. begyndte der at ske en sammenblanding af nordiske og irske navne. De nordiske vikingekongers navne som Amlaíb (Olaf) og Ímar (Ivar) er gode eksempler.

År 893 nævner annalerne at Glún iairn og ’danerne’ fra Lough Foyle plyndrede. Igen år 895 plyndrede ’danerne’ Armagh under ledelse af samme Glún iairn og tog 710 personer til fange. Tilhørsforholdet til Ivar-ætten er ukendt.

Glún iairn mac Amlaíb optræder år 983 i et slag om magten i Dublin og år 989 nævnes han død. Legenden fortæller at han blev dræbt af sin slave ved navn Colban mens han var fuld – men mere rigtigt er nok, at hans død var resultatet af de indbyrdes stridigheder om magten. Glún iairn mac Amlaíb (Járnkné Olafson) - søn af Olaf - er af John Haywood indsat som konge af Dublin perioden årene 980-89.

Glún iairn mac Sitricc optræder i kilderne år 1031 og nævnes dette år dræbt af folk fra South Breaga. Glún iairn - som søn af Sitricc - er nok Sihtric Silkbeard, der regerede Dublin perioden 989-1036.

Historikus:

--- Citat från: Historikus skrivet juli 04, 2014, 11:13 ---Næ, järnknä, knæ af jern, iron-knee? Det er ikke til at vide hvad der ligger bag.
--- Slut citat ---

Følgende citat er fra artiklen 'CELTIC AND SCANDINAVIAN LANGUAGE AND CULTURAL CONTACTS DURING THE VIKING AGE' fra VILNIUS UNIVERSITY 2012 side 30.

"Sobriquets (bynames) were popular among people of mixed race. In some cases names of Scandinavian origin are followed by Irish bynames, and in other cases it is the other way around. For example the Scandinavian name of the king of Dublin Amlaíb, (ON Óláfr Sigtriggson Kváran) has a sobriquet Cuarán which corresponds to the Old Irish cúarán ‘shoe, slipper’. In the Icelandic source Landnámabók the Irish byname is preserved as Óláfr kvarán í Dyflinni. The grandson of Amlaíb Cuarán, Glún Iairn (ON Járnkné Óláfsson), king of Dublin, who ruled from 980 to 989, has a Scandinavian name, but the first part of it is translated into Irish as glún ‘knee’ and the second part is kept in Scandinavian and added as a sobriquet corresponding to the Old Norse járn ‘iron’. However, The Index of names in Irish Annals (INIA) indicates that in the earliest entries of Annála Uladh the name appears in its Old Norse form Iercne or Ergne. Tracing the dynasty of Glún Iairn his son Gilla Ciaráin has a purely Irish (and furthermore, Christian) name meaning ‘the servant of Saint Ciarán’."

http://www.google.dk/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CB0QFjAA&url=http%3A%2F%2Fvddb.library.lt%2Ffedora%2Fget%2FLT-eLABa-0001%3AE.02~2012~D_20121130_091443-25659%2FDS.005.1.01.ETD&ei=FtC2U_eQJuW9ygPj_IDgBw&usg=AFQjCNHcLUubyB2ErWBtQ1Tir3b_Ao_PjQ&sig2=irCF-r_S2seK5kCbsHTLnw&bvm=bv.70138588,d.bGQ




Navigering

[0] Meddelandeindex

[#] Nästa sida

Gå till fullversion