Författare Ämne: Ynglingasagan ett citat..  (läst 27028 gånger)

Utloggad Boreas

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 477
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #20 skrivet: maj 12, 2013, 19:32 »
Jag vänder mig mot påståendet att Snorre skulle ha författat Ynglingasagan, då han snarare nedtecknat vad som under en mycket lång tid varit muntligen traderat. ;)

Det var kort-kort-versionen av det jag framförde här ovan. Utmärkt!  8)
“It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled.”

Utloggad Boreas

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 477
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #21 skrivet: maj 12, 2013, 20:01 »

(Vill påpeka att jag inte menar att detta betyder att det faktiska innehållet i myten/berättelsen speglar en historisk verklighet. Det jag menar är att källor som påstod detta fanns att tillgå innan Snorre.)


Alla genuina myter - med refernspunkter i olika miljön, språkmiljön och epoker - har sitt ursprung i rejäl värklighet.

Sen är frågan i vilket mån - och på vilket sätt - dom återgeter denna värklighet. (Alla historiska 'speglar' är ju - när dom nerskrivs - färgade av sin samtid. Av dessa orsaker finns ju även den mäst heliga av alla svenska böcker i ett antal versioner - på svenska...)

Men det är långt därifrån till rena, rama påhitt. Snorres version av Ynglingasagan kan i ett visst mån jämföras med "sista version" av en gammal saga, som vitterligen existerat i lång tid innan snilleblixten Snorre som sjuåring blev adopterat av biskop Jon...
 
Citera
Skillnader mellan YS och HN behöver alltså inte ha någonting med YT att göra, utan beror nog snarare på skillnader i de andra källor man använt, samt vad tex Snorre eller författaren till HN valt att själv hitta på/redigera etc.

Just det. Det är skillnad på olika.

Och precis som med senaste version av Svenska Kyrkans bibel - så var Snorres möjlighet för en omfattande 'redigering' av en kungasaga väääldigt begränsad.

Vad Snorre sen skrev ner var nog vad han fått lära sej - av sin kyrkliga miljö - och sen kontrollerat och diskuterat med andra sägesmän och dåtida skriftskällor. Under Snorres tid är Norge fortfarande ett självständigt och rätt mäktigt kungadöme. Därför blev hans arbeten givetvis läst - och kontrollerade - av såväl kungen och den gamla adeln, som av kyrkans lärde och deras kulturpolitiska auktoriteter.

Då kan man inte presentera annat än vad dom båda kan acceptera. Där ligger en utgångspunkt man får lägga i botten när YS skal tolkas - ord för ord, pasus för pasus, kapitel för kapitel och som helhet.

På denna bakgrund kan man samtidigt förklara hans omtalade visiter bland stormänn och kunnskapsbäre i Norge och Väst-Götaland inom en logisk, kulturhistorisk kontext.

Sen återstår det att kritiskt analysera och logiskt förklara informationen och informationsvärdet av dom två (fragmenterade) versioner vi numer sitter kvar med. Då lär man uppmärksamma att redan HN var en 'kristnad' version - som just därinnan fått en rejäl överhyvling. Det lär förklara hur Snorre sen får förklara aser och vaner som 'gudar' - eller rättare 'avgudar' - häller än som rejäla ätter och deras konstitution och högadel.  :-X
“It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled.”

Utloggad Yngwe

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 702
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #22 skrivet: maj 12, 2013, 22:31 »
Du kan ju glädjas åt nya insikter i stället för att repetera gamla? Det tar lite tid förstås - men alldeles gratis får man väl inget av värde?  :P

Med din kapasitet till syntetisering och komprimering vore det ju intressant om man kunde föra debatten om Snorre, YT/YS - ett rejält steg framåt...


Jag ger som jag sagt inte så mycket för pamfletter som fyller en hel sida med påståenden. Däremot uppskattar jag dina komprimerade ock sakliga inlägg.
" Det finns mitt i skogen en oväntad glänta, som bara kan hittas av den som gått vilse"

Utloggad Emund Slemme

  • Veteran
  • Antal inlägg: 976
    • Fra romertid til vikingetid
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #23 skrivet: maj 12, 2013, 23:03 »
Emund, självklart kan det finnas ett mått av påhitt i Snorres version av Ynglingasagan. Som du säger, och som jag nämnde tidigare, är tidsdjupen stora, och det är svårt att veta exakt hur många äldre källor (och av vilket slag dessa var) som Snorre hade tillgång till.

En del litteratur mener at Snorri gjorde det så godt han nu kunne for sin tid. Det er tydeligt at Snorris arbejder bærer præg af en kompilation af Ari þorgilssons slægtsforskning og digtet Ynglingatal, der anvendes som skelet for Ynglingasagaen.

Utloggad Yngwe

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 702
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #24 skrivet: maj 12, 2013, 23:09 »
Glöm inte bort att både Ynglingasagan och tex Historia Norwegiae uppenbarligen tar sin information från mer än Ynglingatal, vilket ju endast är en genealogisk lista med väldigt lite information om karaktärerna förutom hur de dog. Skillnader mellan YS och HN behöver alltså inte ha någonting med YT att göra, utan beror nog snarare på skillnader i de andra källor man använt, samt vad tex Snorre eller författaren till HN valt att själv hitta på/redigera etc.




Men motsägelserna fins ju mellan de verser som Snorre uppger vara Tjodolfs ord, alltså det citerade YT, och ättelängden i  HN. Då måste minst ett av fyra nämnda påståenden vara riktigt
" Det finns mitt i skogen en oväntad glänta, som bara kan hittas av den som gått vilse"

Utloggad Boreas

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 477
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #25 skrivet: maj 12, 2013, 23:20 »

Jag ger som jag sagt inte så mycket för pamfletter som fyller en hel sida med påståenden. Däremot uppskattar jag dina komprimerade ock sakliga inlägg.

Nu brukar man väl skillja mellan 'pamflett' och 'resonnemang'?
När jag använde två spalter var det för att fullföra en bakgrunsanalys - i tråd med Emunds föregående inlägg. Därfor har jag svårt att se det som "en rad" påståenden - med mindre du anser ettvart resonement som sådant...

Kortast möjliga versjon av den kärnfråga jag försökte utleda fick du ju redan av Adils:

Citera

Jag vänder mig mot påståendet att Snorre skulle ha författat Ynglingasagan, då han snarare nedtecknat vad som under en mycket lång tid varit muntligen traderat.

“It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled.”

Utloggad Boreas

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 477
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #26 skrivet: maj 12, 2013, 23:58 »
Det er tydeligt at Snorris arbejder bærer præg af en kompilation af Ari þorgilssons slægtsforskning og digtet Ynglingatal, der anvendes som skelet for Ynglingasagaen.

Innehåller en "underliggande tolkning" som knappast vilar på bevis.

Fakta ger till hands att YT och YS är nära befryndat - och tillhör samma språk-, samhälls- och kulturkrets. Att Snorres version vilar på Snorres "kompilation" av Are och YT är därermot en konstruerad tolkning - av processer vi inte riktigt känner til, eller har komplimentära källor till.

Men, vi vet vad Snorre själv skrev, om sitt arbete - som citerat här ovan. Det ger en ganska annan bild av hans förfarande - och berättar i klartext att hans saga i utgångspunkten vilar på helt andra källor än dikten alena. I såfall skulle han ju drivit ren tolkning själv och alltså ha spunnit fram hela YS - och den kringstående "världshistorie" ("Kringla Heimsins") för egen maskin?

Den som inte uppfattat att en sådan process var och vore utesluten, har noll koll på dom många andra - och självständiga - källor, som i rader av detaljerade sammanfall bekräftar att kungsagorna - i princip - vilar på värkliga gestalter. Här finns en rejäl geografi, en påvisbar demografi, en påvisbar, historisk kulturform, en proimncippiell kronologi, en fullständig kosmologi och  rader av konkreta episoder och detaljer - som bekräftas av helt andra källor än Snorre. Man behöver bara läsa Victor Rydbergs gamla studier - till exempel - för att uppfatta en sådan förutsättning som omöjlig.

Sen har modern arkeologi och relaterat foskning redan bevisat till övermått att här fanns nära band mellan Medelhavets och Östersjöns kulturer, redan under bronsåldern. Det ger ju en ännu en premiss till hands, som inte fanns där sisst en svensk historiker gjorde en analys av YT/YS.

Den berättar-tradition som förmådde tradera YS till Island anno 1250 fanns redan - efter hela Norges kust - redan dengång Harald Hårfagre valdes till gemensam kung för den samlade norska ledungen. Dom rader som bevarats genom Ynglingatal törs alltså vara betydligt äldre än så - om man tolkar källorna rent logiskt, utan tilliggande eller underliggande spekulationer av modern karaktär.

Den kunnskapsmängd som utleds genom YS har dock en informationsbas som är mycket bredare än Are Torgils, HN och YT allena. YS har levt sida om sida med båda dessa sagor, fast genomgått en förändring som den fastanalkade ramsorna i YT inte tillåter. Där kan man spola bort en värs eller tio, men att ändra ett fornydislag är inte möjligt - utan att sabotera dets logiska innebörd.

När Snorre förklarar YS använder han en rad referenser. Det är i denna kategori YT hör hemma, i hop med bl.a. HN, Islenningabok, Morkurskinna, Fagrskinna, Agrip, Konnungs Skuggsjå och Eddorna. Men häller inte alla dessa tilsammans kommer i närheten av den informationsmängd som behövs för att göra den kompilation som blir Heimskringla.

Numer finns en väsentlig del av dom samlat digitalt:
http://heimskringla.no/wiki/Tekstoversigt#Kongesagaer_I
“It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled.”

Utloggad AndreasE

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 947
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #27 skrivet: maj 13, 2013, 01:08 »



Men motsägelserna fins ju mellan de verser som Snorre uppger vara Tjodolfs ord, alltså det citerade YT, och ättelängden i  HN. Då måste minst ett av fyra nämnda påståenden vara riktigt

Nej, för dina fyra påståenden täcker inte alla möjligheter. Eftersom att HN utan tvekan använde fler källor än YT, så måste dess författare, när dessa källor gav annan information än YT, göra ett val i vilken källa han valde att använda. Snorre skriver att han lägger mest tro i de gamla dikterna, och inte i källor skrivna i prosa, och mycket riktigt verkar han följa YT nära. Författaren till HN värderade kanske källorna annorlunda. Dessutom är skillnaden i HN:s genealogi gentemot YT liten, enda skillnaden jag kan se är att Alekr/Alricr och Agni/Hogni bytt plats med varandra, och Eirikr försvunnit.

Utloggad Emund Slemme

  • Veteran
  • Antal inlägg: 976
    • Fra romertid til vikingetid
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #28 skrivet: maj 13, 2013, 10:19 »
Et stykke interessant litteratur er bogen "Skjoldungernes Saga" af 1984, forfattet af mag. art. Karsten Friss-Jensen, Institut for Klassisk Filologi ved Københavns Universitet, som er en rekonstruktion af Skjoldungernes Saga, der ikke eksisterer mere i originale afskrifter. Bogen er baseret på islændingen Arngrímar Jónssons latinske arbejder fra ca. år 1600, som gjorde brug af en ægte kopi af sagaen. Desuden bygger bogen på en disputats af den islandske forsker Bjarni Guðnason, "Um Skjölungasögu" fra 1963.

Bogen argumenterer med, at Snorri Sturluson har brugt den danske Skjoldungernes Saga som forbillede for Ynglingasaga dvs. organiseret fortællingen sådan, at man fører en slægt og et land ind fra det sagnhistoriske dunkle til det historisk kendte. Af stor interesse er det, at Snorri i Ynglingasaga kalder Skjoldungernes Saga ved navn.

Bogen postulerer, "at Snorri udtog fra sine kilder, hvad han mente at kunne bruge, bearbejdede det for derefter at indsætte det i nye sammenhænge. I Ynglingasaga må man derfor mere se Skjoldungernes Saga bag teksten end i teksten." Ynglingasaga anses derfor at være væsentlig mere fiktion end Skjoldungernes Saga.

Utloggad Yngwe

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 702
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #29 skrivet: maj 13, 2013, 10:56 »
Nej, för dina fyra påståenden täcker inte alla möjligheter. Eftersom att HN utan tvekan använde fler källor än YT, så måste dess författare, när dessa källor gav annan information än YT, göra ett val i vilken källa han valde att använda. Snorre skriver att han lägger mest tro i de gamla dikterna, och inte i källor skrivna i prosa, och mycket riktigt verkar han följa YT nära. Författaren till HN värderade kanske källorna annorlunda. Dessutom är skillnaden i HN:s genealogi gentemot YT liten, enda skillnaden jag kan se är att Alekr/Alricr och Agni/Hogni bytt plats med varandra, och Eirikr försvunnit.


Ja skillnaden är väldigt liten, men den finns där.


Du skriver "Nej" men ändå skriver du att HN använde fler källor.  Det innebär ju att du accepterar följande


HN återger inte informationen i YT korrekt.(HN baserar inte sin ättelängd på YT)



Det innebär ju att HN delvis eller helt hämtar sin ättelängd från andra källor.
" Det finns mitt i skogen en oväntad glänta, som bara kan hittas av den som gått vilse"

Utloggad Boreas

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 477
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #30 skrivet: maj 13, 2013, 12:10 »


Bogen postulerer, "at Snorri udtog fra sine kilder, hvad han mente at kunne bruge, bearbejdede det for derefter at indsætte det i nye sammenhænge. I Ynglingasaga må man derfor mere se Skjoldungernes Saga bag teksten end i teksten." Ynglingasaga anses derfor at være væsentlig mere fiktion end Skjoldungernes Saga.

Hvilket er en prematur konklution - som hviler på forfatterens egne antagelser...  ::)

Skjoldungernes saga begynner med Lejre-kongene, hvis stamfar Skjold instifter den æt der anlegger det förste høvdingsæde på Lejre. Dette skjer allerede under romertid - og må anats at være ett centrum for den nordiske innsats mot den romerske ekspansjon på frankernes, saksernes och danernes bekostning.

http://no.wikipedia.org/wiki/Skjold_(sagnkonge)

Når Snorre i YS beskriver "skjellungske slag" er det en kenning for det vi i dag kaller 'krigsslag' - der trenede stridskjemper veksler slag med andre trenede soldater, på liv og død.  De første "sjellungske slag" vi kjenner till fra det nordlige Europa er de træfninger man kjenner fra Caesars och Octavians massive ekspansjon mot nord.

Den "Frode-fred" som omtales i "Grettes sanger" ("Grottasongr") knyttes klart og tydelig till disse "Skjoldunger" - og har av enkelte blitt tolket som freden mellom det imperiale Rom og "barbarene" i nord - etter Teutonenburg. Dette kan muligens skrives till tiden efter Octavians nederlag og Roms militær-politiske helomvending, fra ekspensjon til produksjon og handel - vilket innebar en lang periode av fred - i hele Europa.

Efter at Octavian blev Augustus, rikets grenser fastlagt, dets inbyggere ført i mantall og organisert i stabile, civile enheter - kunde "Pax Romana" bekjentgjøres som kejserens officielle politikk. Det rimer ganske vel med tid, sted og bakgrunn for den omtalte 'Frode-freden'.

Når denne brytes gjenoppstår de nordiske militærstyrker, som skjoldunger, vicmannos og vikinger - vilket refereres bl.a. i Widsith og Beowulf, ved siden av de nordiska sagn om skjoldungen Rolv Krake og hans besøk hos ynglingen Adils...   

http://no.wikipedia.org/wiki/Skjoldungesaga

Nå er det flere som har antatt att deler av Skjoldungasagan er opptatt i YS, som f. eks. beretningene om Olav Tryggvasson - men primært er den kun kjent som fragmenter fra ældre sagn som "Sògubròt", "Krakumàl" og "Hervarssagan".

Sammenblandningen mellom Skjoldungerne og Ynglingerne er altså av nyere dato - og det finnes intet der tyder på att Skjoldungerne var annet enn en sidegren til den danske kongehus - præcis som Lodbrokerne var en avknopning fra det svenske kongehus.

Å derefter påstå att den enes kongesaga er en kopi av den andre virker således noget søkt - for å si det forsiktig. Finnes der ikke dansker der også hevder at Heimskringla er noget som Snorre i sin helhet har stjålet fra Saxo? Ellers finns der jo tunge svenske auktoriteter inden histoiefaget der hårdnakket påstår att Saxo er ett rent gjætverk -  og i princippet fri fantasi. I så fall skulle cirkelen være sluttet og parodien komplæt.  ;D


“It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled.”

Utloggad Boreas

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 477
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #31 skrivet: maj 13, 2013, 12:29 »

Ja skillnaden är väldigt liten, men den finns där.


Vilket styrker att dom bygger på två självständiga traditioner. YT behövs alltså inte för att göra YS, fast YS behövs för att förklara och utdjupa YT.

Citera

HN återger inte informationen i YT korrekt.(HN baserar inte sin ättelängd på YT)


Det verkar så.

Citera

Det innebär ju att HN delvis eller helt hämtar sin ättelängd från andra källor.[/color]

Just det.  ;)
“It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled.”

Utloggad Yngwe

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 702
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #32 skrivet: maj 13, 2013, 13:39 »
Vilket styrker att dom bygger på två självständiga traditioner. YT behövs alltså inte för att göra YS, fast YS behövs för att förklara och utdjupa YT.

Det verkar så.

Just det.  ;)


Det betyder då som du säger att det finns olika traditioner eller varianter av ättelängden. Frågan man då får ställa är vilket av följande som gäller


Två eller flera samtida variationer av ättelängden finns.


Variationerna är inte samtida.
" Det finns mitt i skogen en oväntad glänta, som bara kan hittas av den som gått vilse"

Utloggad Boreas

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 477
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #33 skrivet: maj 13, 2013, 14:21 »

Det betyder då som du säger att det finns olika traditioner eller varianter av ättelängden. Frågan man då får ställa är vilket av följande som gäller


Två eller flera samtida variationer av ättelängden finns.


Variationerna är inte samtida.

Här finns två olika variationer av YS, som inte är samtida.

Vad vi vet bygger dom på en gemensam tradition.

Av YT finns ju bara en.

Denna tradition kan vi med relativt stor grad av säkerhet koppla till 'skalde-traditionen' som fanns ikring hela Nordsjön. Den går åtminstone tillbaka till Beowulf och Widsiths tid.


“It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled.”

Utloggad Yngwe

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 702
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #34 skrivet: maj 13, 2013, 15:29 »
Här finns två olika variationer av YS, som inte är samtida.

Vad vi vet bygger dom på en gemensam tradition.

Av YT finns ju bara en.

Denna tradition kan vi med relativt stor grad av säkerhet koppla till 'skalde-traditionen' som fanns ikring hela Nordsjön. Den går åtminstone tillbaka till Beowulf och Widsiths tid.


JA, men såväl HN som YS avser att beskriva samma ättelängd, så frågan är om skillnaderna beror på att HN och YS inte är samtida eller om det beror på att det samtidigt förekom variationer.
" Det finns mitt i skogen en oväntad glänta, som bara kan hittas av den som gått vilse"

Utloggad Boreas

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 477
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #35 skrivet: maj 13, 2013, 17:10 »
Tjodrek Munk (Theodosius Moachius) verkade under 1100-talet sist hälft.

Merethe Röskafts lexikala artikel om rättar lite om dom utmaningar an hade - i mellanrummet mellan gamla och nya auktoriteter.

Lägg gärna märke till att han avbryter sin Norgeshistoria innan hans egen tid, eftersom det inbördeskrig som bröt ut i Norge, efter Sigurd Jorsalfares katastrofala korsfärd, blev "för grymma och skamliga att återge". Liknande situation hade man i Sverige efter Emunds död.

http://snl.no/.nbl_biografi/Theodoricus_Monachus/utdypning

Dom traderade minnen som genom järnåldren varit en allmänt beaktad kunskapstradition - och som sådant en del av fostrande och folkkultur - blev under 1100- och 1200-talen utsatt för en målmedveten redigering, för att inte vecka anstöt, men passa in med den nya världsbilden - som den framställdes av tidens nya, katolska auktoriteter.

Redan Tjodrek visste ju det mycket väl, vilket gör hans arbete gynnsamt som referens för Snorre, som drygt 100 år senare - efter det stora fredsslutet mellan gamla stat och kyrka - kan göra en utvidgat version - byggt på den isländska berättare - där en förgrening av Skandinaviens gamla kunskapsmiljön fortfarande levde kvar..
“It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled.”

Utloggad Boreas

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 477
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #36 skrivet: maj 13, 2013, 19:08 »
Det ända ex. av HN man känner till upptäcktes 1849 på Okenöarna - av PA Munch.

Hur YSI och YSII korresponderar med varandra - och slutligen med YT och alla andra referenskällor - är ju en process som mycket seriösa forskning. Därför har mycket duktiga lingvister - från 1600-talets Torfinn Torfaeus och Joh. Messenius via Gerhard Schönning, Rasmus Rask, PA Munch och Gustav Storm till dagens forn-nordiska filologer - ägnat större delar av sina yrkesverksamma karriär åt dessa frågor. 

Utgångspunkten er fortfarande dom värk som bygger på en förgången,  nordisk saga-tradition. som där överlevde högmedelåldern. Lyckligtvis överlevde en gren av den på Island genom den mörkaste medelåldern -  vart man sen kunde återskapa dessa berättelser i skriftlig form - på sitt eget språk- så snart man fick tillstånd av dåtidens politiska auktoriteter...  ::)

http://www.scandinavianstudy.org/site/
http://www.hf.uio.no/iln/forskning/vi-forsker-pa/norron-filologi/
http://www.menota.org/forside.xhtml
“It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled.”

Utloggad Boreas

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 477
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #37 skrivet: maj 13, 2013, 20:20 »
Det ända ex. av HN man känner till upptäcktes 1849 på Okenöarna - av PA Munch.

Texten anses ha skrivits av en munk under 1100-talets slut - ungefär vid den tid då ärkebiskop Öystein i Nidaros gör Passio Olavi. På denna tid är alltså det mirakulösa och det övernaturliga infort som drivande krafter i tillvaron - och dom hedna tiders gestalter klart och kraftigt stigmatiserade.

http://www.vsnrweb-publications.org.uk/Text%20Series/Historia%26Passio.pdf

Verket skrevs alltså på latin och skulle tjäna den nya kyrkans syften. Därför har man plocka bort realismen ocjh eller abstraherad alla äldre beskrivningar av gamla ursprungsmyter, samhällsstrukturer, ideal och ritual. På samma sätt har man gjort YS till en parafras - som i eftertidens rationella ljus kan uppfattas som en ren propaganda-skrift.   

När Snorre skal göra en utvidgad version av YS får han hursomhelst hålla sig till HN grundläggande ide och struktur - även om endera uppgifter får anses som rent trams. HN-versionen är fortfarande är kyrkans officiella version. Mindre skillnader i personuppgifterna tyder ju på att dessa texter hursomhelst tillkommit på något olik bakgrund. 
 
Det framgår alltså tydligt att Tjodrek Munk och Snorre hade två helt olika kunskapsmiljön som stöd för sina respektive arbeten. Det styrker ju tanken på att den okända munken bakom HN också haft en ganska annan litterär bakgrund än Snorre.

När man söker tolka dessa texter får man beakta just den omskrivning som här skett - och som Snorre får hålla kvar, fast han försöker utvidga sina förklaringar med mer rationella uppgifter - och en kodex till att förstå hans 'känningar' - genom den äldre och yngre Eddan. Sett under ett är det liten tvekan om att HN och Heimskringla har två mycket olika motiveringar för den YS dom framför.


“It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled.”

Utloggad AndreasE

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 947
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #38 skrivet: maj 13, 2013, 23:58 »

Ja skillnaden är väldigt liten, men den finns där.


Du skriver "Nej" men ändå skriver du att HN använde fler källor.  Det innebär ju att du accepterar följande


HN återger inte informationen i YT korrekt.(HN baserar inte sin ättelängd på YT)



Det innebär ju att HN delvis eller helt hämtar sin ättelängd från andra källor.


Ditt alternativ, som du formulerade det, verkade utesluta att HN hämtade sin information från både YT och andra källor.

Sen behövs det ju rent formellt inte ens andra källor. Författaren till HN kan ju tex helt enkelt ha gjort ett misstag när han översatte genealogin till latin, och råkat byta plats på de två generationerna. Studier av tex olika manuskript av Cantebury Tales visar tydligt att sådana små misstag var vanliga.

Dock är det väl sannolikt att fler källor till Ynglingarnas ättelängd än YT fanns att tillgå. Uppenbarligen var det ett populärt motiv.

Utloggad Yngwe

  • Gode
  • Antal inlägg: 5 702
SV: Ynglingasagan ett citat..
« Svar #39 skrivet: maj 14, 2013, 00:29 »
Så A och B, era inlägg sammantaget.


YT och HN skiljer sig åt då Ynglingarnas ättelängd  finns i flera versioner, påverkade av rådande situationer. HN kan då inte sägas bygga på YT utan måste bygga på en annan variant av Ynglingarnas ättelängd. HN är då inte en föregångare till YT utan företräder en annan gren av traditionen[size=78%].[/size]
" Det finns mitt i skogen en oväntad glänta, som bara kan hittas av den som gått vilse"