Hej!
Om det nu var så att svearna gifte sig med kväner, så undrar man vilka kvänerna var?
Jag vet inte de kväner som gifte sig med svearna, men vet litet om kvänerna i allmänhet.
Det är en finsk stam jämförbart till andra finska stam. I isländska och norska berättelser de nämns med kaenir, kònir, Kónlandi, keuinir, Kuenland, Kuenlándi, kuaener, kvenlönd, kuener, kuenum, kueni, Kvenlandi, Kueinland, kvenir, Kuenlandz, kvenner, kvennir, kvaener.
På finska de heter kainulainen och orten heter Kainu.
Rysk namn är kainskij, Kainskaja (Kajanskaja) och samisk gaidnolas, kajnua, Kajnnuo.
I svenska källor finns namnet inte.
Det finns olika tolkningar om namnet ursprung. En av Kustaa Vilkuna är att namnet kommer från en finsk ord 'kainut, kainus' som är en stav, en klubba, en sprira eller ett slagträ. Norsk och isländs kven är lån från finskan så att kainu blev kven när det var lånat.
Den andra folk i isländska och norska källor är kylfingr. Dessa namn är en översättning från fisk kainu som hade betydelsen klubba.
I ryskan heter kylfingr kolbjag. Kolbjagerna är nämnt i gamla ryska lager som folk som hade några privilegier som varjager. I Konstantinopol hette de koulpinggoi och araberna kallade dem Al-Kilabiyya. I Ungarn de var känt med namnet kölpények på 950 talet.
En annan tolkning är från Haavio. Han anser att ordet kven kommer från kelterna och betyder vit. Och att ordet finn är från kelterna också och betyder samma sak - vit. Och bjarmernas namn är isländsk ord för vit. Det finns andra namn för vit så som balter och Blekinge.
Enligt Vilkuna var kylfingr kvenernas militärband.
Jag har försökt studera ämnet lite mera. Isländsk kylfingr första stavelse kyl skulle komma från finsk stavelsen kal (jämför Kyr-iala från Kar-jala) och det mostvarar helt rysk kolbjag där kol uttalas som kal. Rysk B och isländs F har kommit från finsk P eller V. Så blir order kalpa eller kalvin. Ändelser ingr och jagi betyder person.
Finska orden kalpa, kalvin betyder svärd. Den som har svärd heter kalpija(h) och endstavelsen ja har blivit ing i isländskan och jag i ryskan.
Altså kylfingr var svärdsmän. Kanske Vilkuna hade det rätt: kylfingr är kvenernas militärband.
De finns några som framför uterligare att isländks namn Kænugarður för Kiev är har något att göra med kvener. Andra namn för Kiev har varit eller är Chué, Chunigard, Hunaland, Hunuland, Hundingialand, Kaenugard, Kiaenubord Känugard, Kiänuborg, Kiewn, Kiaenuborg, Kaenunland, Kuenaland, Konaland, Kunaland,, Kianugard, Konagard, Hunugard. Många av dem liknar namnen kven och kainu.
I Gautrekssgan kämpade kungen Sisar från Kiev och kunger Vikar vid Mälardalen. Det är knappas en historisk händelse. Kvenerna ofta blandades med kvinnor och namnet Sisar är finskt ord för syster - en kvinna eller amazon.
Ofta Kvenland placeras till Österbotten, Satakunda och Egentliga Finland och Hälsingland. Enligt sagorna flyttade kvener från Finland till Norge. Det är utmärkt att det finns Rauma stad och älv i Satakunda och Rauma älv i Norge.
Finnarna i allmänhet vet knappast att det finns historiska kvener. Jag besökte Luleå några år sedan. Efter mötet var slut, stod ungefär häften av värdar kvar och började tala på finska dialekt med mej. De var överraskande. Jag hade aldrig hört eller läst att det finns finsktalande folk i Norra Sverige. Numera vet man mera om meänkieliset och kväner i Norge, men knappas ingenting om historiska kvänerna.