Arkeologi > Bronsålder

Bronsåldersmänniskornas sexliv

<< < (7/7)

NiklasTyreso:
Kan inte låta bli att minnas ett program Av Opera Winfrey show där hon berättade om de sexuella övergrepp hon var med om som barn, som hon inte var mogen att hantera, som ledde fram till en promiskuös ungdomstid.

Var bronsålderns folk mer frisläppta än vi, så gick det kanske oftare till överdrift med övergrepp som följd.
Hoppas jag har fel.

Piankhy:
Arkeologen Göran Burenhult har ju skrivit en del om sexuell frihet bland ungdomar på ögruppen Trobrianderna i Melanesien. Han menar att sexuell frihet motverkar övergrepp och skadliga sexuella beteenden (vilka ofta emanerar från en repressiv syn på sexualiteten).

Boreas:
Det ligger troligtvis mycket i just detta synpunkt - inte minst eftersom envar sexuell aktivitet som INTE leder till befruktning gör det möjligt att vidhålla dom fysiska drifter och glädjen UTAN att riskera oplanerade, oförberedda och oönskade havandeskap. I en tradition där inget lär stå högre i respekt än mänskolivet var det tydligen den största vanära att medverka till att göra barn utom dom traditioner och regler som gällde i  respektive kulturer. I dom forn-nordiska samhällen lär dom årliga högtider och sociala riter ha samband med dom val, urval, fäster och fest-i-valer som hörde till befruktning, havandeskapen och födelsen av dom nya mirakel...     

Boreas:
Mer nytt om Erasmus Darwins felande länk:
http://yournewswire.com/russian-lamb-born-with-a-human-face-scares-villagers-video/

vemvet:

--- Citat från: Boreas skrivet januari 21, 2013, 16:33 ---Det finns två olika former av ordet f¨ro 'fader' - som båda kommer från samma grundform (apa),
Variationen framstår eftersom man väljer börja ordet med en fast (stämt) eller öppen (ostämt) ljud - vilket ger enbart två möjligheter, alltså 1. Pa-pa och 2. Ap-a.

Märkligt nog använder ALLA språk en av dessa två "ljud", som ord begrepp för deras faderliga ursprung. Sen finns ma-ma/am-ma som en klar parallell, fast variationerna ha är något större.

I en språktradition föredras alltså att börja ordet med stämt konsonant - i andra vill man ha öppen vokal. Skillnaden beror på ett grundläggande val av ljud-preferens inom dom olika språktraditioner.

Märkligt nog har alla språk valt en av dessa två varianter när namnet på ursprunget skal uttryckas. Sen får man uppfatta att skrivsätt som Aba, Abba, Adda, Ata, Atta och Atje alla beror på samma Apa, just som Pa-pa kan skrivas Papa, Pata, Pappa och Padre.
 
http://en.wikipedia.org/wiki/Mama_and_papa

Märkvärdigt nog har alla världens språkgrupper antagit en av dessa två grundleggande ljudformer när pappa skulle få namn och titel. Man kunde man nästan misstänka att dom alla haft samma apa som förfader...   ;D
 

--- Slut citat ---

Här är väl finskan ett undantag.Äiti resp isä för pappa och mamma.

Navigering

[0] Meddelandeindex

[*] Föregående sida

Gå till fullversion