Författare Ämne: Dillmanns omtolkning av Uppsalaremplet  (läst 1370 gånger)

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
Dillmanns omtolkning av Uppsalaremplet
« skrivet: mars 23, 2011, 15:08 »
Francois-Xavier Dillmann påpekar ( i Hultgård,Anders (red): Uppsalakulten och Adam av Bremen,Falun 1997 sid51-74) att Adam använder ordet "triclinium om templet,
som ju inte betyder "tempel" eller "kultplats" utan "bankettsal"

Utloggad Leif

  • Gode
  • Antal inlägg: 1 814
  • http://lipoptena.blogspot.com/
    • Älgflugornas herre
SV: Dillmanns omtolkning av Uppsalaremplet
« Svar #1 skrivet: mars 23, 2011, 15:13 »
kul! (om det stämmer)

visar åter igen att man skall försöka ta sig så nära originalkällan (åtminstone språkligt) som möjligt innan man börjar dra slutsatser kring det som står. Lite snorigt för oss som inte kan latin.....
Motsatsen till praktisk är inte teoretisk utan opraktisk.

Bloggar:
http://lipoptena.blogspot.com/
http://lammunge.blogspot.com/

Utloggad AndreasE

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 947
SV: Dillmanns omtolkning av Uppsalaremplet
« Svar #2 skrivet: mars 24, 2011, 23:29 »
Vad jag förstår så använder Adam av Bremen både "triclinium" och "templum" när han beskriver Gamla Uppsala, vilket som sagt inte är en nyhet inom forskningen. Hur man ska tolka det är ju förstås svårt, men man kan tänka sig att problemet var att det inte fanns något bra latinskt ord för de skandinaviska hallbyggnader som mycket väl kan ha fungerat både som festhall och religiös byggnad. Då politiska ledare även fungerade som religiösa ledare i det fornnordiska samhället så skulle det inte vara konstigt om även hallen kunde har flera funktioner.