Svi - är vår äldsta förled. Svioner enligt Tacitus, Sviaveldi, Sviariki, Svitjod, osv. Svia by i Uppland, Svia Kind i VG.
Senare skrevs att i Svinernas land fanns det många olika stammar. Översättningen, som jag ser den är: i Svenskarnas land finns det många stammar. Vi var alltså ett homogent folk, men vi använde oss även av olika stamnamn.
Snorre skriver Svitjod, Sviaveldi, Sviariki ochvvi är då inne på 1200 talet. (Snorre har aldrig påstått att Upplandslagen var den dominerande lagen eftersom han var död innan Upplandslagen skrevs).
Namnet Svitjod användes under en period av ca 300 år - vad jag kan se.
"Svi" som förled dominerar alltså - men Snorre skriver om Svear. Är det solklart så att vi skall översätta Svi - med Sve? Svinoner blir då Sveoner istället, vilket blir Svear.
Svia By ligger intill GU. Svia Kind låg i VG, de är samtida och mycket gamla. Svia Kind betyder Sviafolket, alltså samma betydelse som Svitjod, men Svia Kind som namn är betydligt äldre vad jag kan se, så även Svia By invid GU.
Thomas