Författare Ämne: Vikingatida bastubad  (läst 2686 gånger)

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
Vikingatida bastubad
« skrivet: december 02, 2009, 09:46 »
Al-Mas´ûdi (död 956)beskriver "slavernas" bastubad såhär:
Citera
Bad har de inga, de tar sig endast till några träbodar, och täcker igen springorna med något om bildas på deras träd och liknar stjärnmossa och av dem kallas ”much” 
Det används även istället för beck på deras fartyg.
De bygger en stenugn i samma vinkel  och låter det vara en öppning mitt emot  en öppning, där röken kan gå ut. När det börjar bli varmt, stänger de alla luckor  och stänger även dörren.
Därinne har de en vattenreservoar, de häller vatten på de glödheta stenarna , så att ånga stiger upp. Var och en håller en knippe ris  i handen, med vilken han fäktar i luften, så att hgans porer öppnar sig, han blir av med det överflödiga  på sin kropp, och man låter det rinna från regnvattnet, och det är ingenting med deras svätt och svullnader. De kallar denna bod ”izba”
Detta är ganska snarlikt vad de isländska sagorna berättade om bastu på 1200-talet.
Eftersom Al-Mas´ûdi tydligen räknar tyskar till slaver kanske också skandinaverna räknades dit. Berättelserna i samma avsnitt om iskyla och isberg tyder på att stället som beskrivs ovan är Murmansk eller Finska viken.

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
SV: Vikingatida bastubad
« Svar #1 skrivet: december 02, 2009, 13:43 »
Utan att vilja konkurrera med Rudbeck http://sv.wikipedia.org/wiki/Olof_Rudbeck_d.%C3%A4. och hans eftrerföljare:
Jag tycker det påståda slaviska ordet "izba" för bastu påminner mera om det svenska "isbad"
Foteviken håller nu på med konterna mellan Skandinavien och 900-talets Polen.
Någon som har flera källor om tidigt bastubad i nordeuropa?

Utloggad pentakel

  • Medlem
  • Antal inlägg: 63
SV: Vikingatida bastubad
« Svar #2 skrivet: december 03, 2009, 15:50 »
Enligt min polska etymologiska ordbok (Brückner 1985) förekommer izba, av izdba, i alla de slaviska språken som benämning på olika sorters utrymmen (allt från tält till badrum och källare, m.m.) och är även en ortnamnsled. Det är ett låneord från tyskan, Stuba, idag Stube (i:et i izba/izbda förvinner ofta och bildar ett zbda), från stiuban, stieben "om kringskvättande/sprutande vatten, Staub". Förstår jag det hela rätt ska detta i sin tur ha sitt ursprung i latinets extufare, extufa. Min akademiska polska är tyvärr sämre än jag hade önskat, men detta är iallafall vad jag får fram.

Jag tycker däremot att folketymologier av oavstående typ (ursäkta, Karlfredrik) ska undvikas helt; man kan alltid hitta likheter med något bekant i ett främmande ord eller benämning, men språket fungerar och utvecklas ju tyvärr inte som man som lekman föreställer sig.

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
SV: Vikingatida bastubad
« Svar #3 skrivet: december 04, 2009, 09:58 »
Men, om ordet "izba" verkligen finns i polskan, kan varken juden Imrâhîm ban-Jac´ûb eller Bekrî själva hittat på historien utan bör rimligen ha en polsk källa. Beskrivningen av isberg och extrem kyla just innan beskrivning av bastun tyder dock mera på Ryssland.
Jag är medveten om att citat av ord lätt kan feltolkas. Speciellt alla dessa undliga egennamn i texten.