Författare Ämne: Arabiska källor  (läst 8342 gånger)

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
Arabiska källor
« skrivet: november 04, 2007, 13:58 »

Hur många av de arabiska källorna om vikingatiden finns i sin helhet på nätet? Av Seippels 50 namngivna författare har jag knappt hittat någon, kanske för att jag saknar rätt sökord.
Jag har tillgång till Dozys nu över hundra år gamla franska översättningar.

Utloggad Ti

  • Stammis
  • Antal inlägg: 360
SV: Arabiska källor
« Svar #1 skrivet: november 04, 2007, 18:27 »
Ganska så unikt arbete du håller på med.
Jag väntar med spänning på din översättning.
Kommer den att ligga öppen för alla på Foteviken?

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
SV: Arabiska källor
« Svar #2 skrivet: november 06, 2007, 09:29 »
Ja, materialet kommer efter hand att läggas ut på Fotevikens hemsida, under "Kunskapens bok"

Utloggad Sven-Åke

  • Veteran
  • Antal inlägg: 652
SV: Arabiska källor
« Svar #3 skrivet: oktober 29, 2008, 01:07 »
Har det kommit något till  "Kunskapens Bok"?

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
SV: Arabiska källor
« Svar #4 skrivet: november 03, 2008, 13:06 »
Tyvärr inte ännu. Jag har fått tag i den äldsta, Ibn Hurdadbih, oförkortad på franska.
Vi har 3-4 texter klara att lägga ut.
Mas´udi finns att låna på engelska:
Citera
The Meadows of Gold
The Abbasids
by Mas´udi
Översättare av och redaktör Paul Lunde & Caroline Stone
London 1989
De finns enligt Alexander Seippel (1928,
Citera
Linguarum Semiticarum Professor
Citera
) 50 medeltida arabiska författare som skriver om vikingar, sammanlagt 148 sidor citat och 4 kartor. Av dessa har jag endast lyckats lokalisera under 10, detta tar lite tid, ni får ursäkta dröjsmålet.

Utloggad Arminius

  • Medlem
  • Antal inlägg: 41
SV: Arabiska källor
« Svar #5 skrivet: november 04, 2008, 14:16 »
Den utgåva som skandinaviska arkeologer ibland använt på senare år är Harris Birkeland: Nordens historie i meddelaldern etter arabiske kilder (Oslo 1954, skrifter utgitt av Det norske videnskaps-akademi i Oslo,). Här finns textöversättningar med vetenskapliga kommentarer (på norska) av alla relevanta texter.
Kan beställas på bättre bibliotek!


Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
SV: Arabiska källor
« Svar #6 skrivet: november 07, 2008, 09:45 »
Tackar för tipset. Men det är korta citat, i vårt projekt ingår att titta på de oförkortade orginaltexterna (i fransk översättning)och se sammanhang. Det fanns mycket riktigt hänvisning till Biblioteca Georaphorum Arabicorum med översättningar.
Kartan över bland annat Skandinavien från 1154 var också intressant, liksom hänvisningar till persiska texter som inte påtergivits i boken.

Utloggad Arminius

  • Medlem
  • Antal inlägg: 41
SV: Arabiska källor
« Svar #7 skrivet: november 08, 2008, 21:28 »
Till Idrisis karta från 1154 finns en svensk analys av den gamle polyglotten och slavistprofessorn Rickard Ekblom: Idrisi und die Ortnamen der Nordseeländer. Namn och bygd 1931. Kort artikel om samma karta fanns också i Forskning och framsteg 2/2000.


Utloggad tty

  • Gode
  • Antal inlägg: 1 554
SV: Arabiska källor
« Svar #8 skrivet: november 09, 2008, 12:29 »
En intressant sak i detta sammanhang är att Al Idrisi en tid verkade vid det normandiska hovet på Sicilien. Hans uppgifter om nordeuropa kan därför mycket väl komma från normandiska snarare än arabiska källor.

Utloggad supergeten

  • Avslutat konto
  • Gode
  • Antal inlägg: 1 397
SV: Arabiska källor
« Svar #9 skrivet: november 09, 2008, 18:07 »
Här kan man se kartan:
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:TabulaRogeriana.jpg

Tror det är rätt i alla fall... Spännande karta.

Utloggad Arminius

  • Medlem
  • Antal inlägg: 41
SV: Arabiska källor
« Svar #10 skrivet: november 09, 2008, 19:10 »
Ja, det är "rätt karta", men också en rekonstruktion eftersom originalet som var graverat på en silverplåt försvann på ett tidigt stadium. De rekonstruerade kartbilderna baserar sig på bevarade handskrifter av den beledsagande texten vilka sinsemellan skiljer sig åt ganska mycket. Idrisi var arab men som påpekats verksam vid hovet i Palermo (Sicilien). Normannerfurstarna var vid denna tid sannolikt inte mer skandinaviska än vad Carl XVI Gustaf i dag är fransman. Dvs det skandinaviska ursprunget fanns i ett heroiskt förflutet. Idrisis bild av Skandinavien och det baltiska området är också ganska rudimentär och många av ortnamnen svårt förvrängda. Sigtuna, Uppsala, Kalmar, Göta älv och Ölands södra udde går tydligen i vart fall att känna igen! Jag har läst någonstans att man tror att Idrisi intervjuade sjöfolk, vars skepp anlöpte Palermo, för att få med så många nya detaljer som möjligt på kartan.

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
SV: Arabiska källor
« Svar #11 skrivet: november 12, 2008, 10:15 »
Seippel (Oslo 1928) har med ytterligare en eller två arabiska kartor. En med jordgloben, förmodligen från samma författare, med Skandinavien och nordpolen inritat.

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
SV: Arabiska källor
« Svar #12 skrivet: november 12, 2008, 10:20 »
Det rör sig bara om en okänd karta av jordgloben.

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
SV: Arabiska källor
« Svar #13 skrivet: november 25, 2008, 11:13 »
För tydlighetens skull skall jag klargöra vad Foteviken tänker göra angående de arabiska källorna:
Vi tänker lägga ut några översättningar på nätet, naturligtvis med källa, samt några kartor.
Detta för att göra de mera tillgängliga, altså inte ny forskning.
Vår kommande bok kommer också att återge citat av några översättningar.
Naturligtvis hade det varit bättre, om vi hade haft resurser till en kvalifiserad nyöversättning, men några sådana ambitioner har vi inte.
Däremot kommer nyöversättning av de frankiska texter som aldrig översatts att finnas med på nätet och i boken.

Utloggad Arminius

  • Medlem
  • Antal inlägg: 41
SV: Arabiska källor
« Svar #14 skrivet: november 25, 2008, 13:01 »
Vilka frankiska författare gäller det?

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
SV: Arabiska källor
« Svar #15 skrivet: november 25, 2008, 13:42 »
Detta är inte helt klart än, men de är hämtade exempelvis från Bouquet 1738, Mabillon 1733, Mansi 1759 och eventuellt Jaffé 1885.
Detta gäller endast i de fall när tillgänglig översättning helt saknas. Det finns fortfarande chans att bra översättning på några av dem kan lokaliserat.

Utloggad Arminius

  • Medlem
  • Antal inlägg: 41
SV: Arabiska källor
« Svar #16 skrivet: november 25, 2008, 14:16 »
Monumenta Germaniae Historica innehåller oerhört mycket, och täcker hela det skriftspråkliga germanska området, inte bara de tyska delarna. En hel del är också digitaliserat: www.mgh.de/dmgh. Man kan söka på olika sätt på deras webbplats.
(Originalokumenten är såklart i regel på latin.)

Utloggad Karlfredrik

  • Gode
  • Antal inlägg: 2 346
SV: Arabiska källor
« Svar #17 skrivet: november 25, 2008, 16:26 »
Efter jul kommer den kompletta listan av texter, efter mitt möte med min chef Sven lagman