Författare Ämne: fornisländska  (läst 7950 gånger)

Utloggad jesssie

  • Medlem
  • Antal inlägg: 27
  • Jessica
fornisländska
« skrivet: juni 15, 2007, 16:43 »
Hej!

I vilken mån skulle dagens islänning förstå fornisländska?

Isländska har mycket norskt i sig, har jag förstått, har det utvecklats från något annat språk också?

Varför och hur utvecklades de nyinflyttades språk till fornisländska?

Vad pratade man innan på island?

Någon som vet?

//Jessica :)

Utloggad Ti

  • Stammis
  • Antal inlägg: 360
SV: fornisländska
« Svar #1 skrivet: juni 15, 2007, 16:52 »
Innan vad?
Menar du innan koloniseringen?
Kanske några iriska munkar var där och pratade latin och gaeilge.

Utloggad jesssie

  • Medlem
  • Antal inlägg: 27
  • Jessica
SV: fornisländska
« Svar #2 skrivet: juni 15, 2007, 18:31 »
ja precis, innan koloniseringen...

har man inte funnit små klockor av något slag, från något folk som bodde där innan, eller är jag helt ute och cyklar?

Utloggad Micke

  • Moderator
  • Veteran
  • Antal inlägg: 566
    • Mickes blogg
SV: fornisländska
« Svar #3 skrivet: juni 15, 2007, 19:03 »
ja precis, innan koloniseringen...

Så vitt jag vet var norrmännen först på Island, men om någon känner till något annat vore det verkligen intressant att höra om det. Det här med klockor är det första jag hör om saken i alla fall.

/Micke

Utloggad jesssie

  • Medlem
  • Antal inlägg: 27
  • Jessica
SV: fornisländska
« Svar #4 skrivet: juni 15, 2007, 20:29 »
jag kollade upp det nyss, Micke, och tydligen så var det norrmännen som hittat små klockor vid koloniseringen, sådana som irländska munkar använde. Så jag var lite ute och cyklade... Kan tilläggas att det inte finns några arkeologiska bevis för dessa, då inga har funnits.

Undar var de gjorde ända där ute...hmm..

Utloggad Ti

  • Stammis
  • Antal inlägg: 360
SV: fornisländska
« Svar #5 skrivet: juni 15, 2007, 20:52 »
De kanske var där för att leta upp några människor som de
kunde kristna.

Utloggad Sven lagman

  • Avslutat konto
  • Gode
  • Antal inlägg: 1 138
SV: fornisländska
« Svar #6 skrivet: juni 15, 2007, 22:14 »
Jag har tidigare berört de irländska munkarna före nordborna på island här:
http://www.arkeologiforum.se/forum/index.php/topic,937.msg7256.html#msg7256

Utloggad Ti

  • Stammis
  • Antal inlägg: 360
SV: fornisländska
« Svar #7 skrivet: juni 15, 2007, 23:09 »
Intressant Sven, menar du att Dicuil påstår att de bosatte sig där.

Om så är fallet kan man undra varför. Norrmännen hade inte anlänt....
eller?

Utloggad jesssie

  • Medlem
  • Antal inlägg: 27
  • Jessica
SV: fornisländska
« Svar #8 skrivet: juni 16, 2007, 00:21 »
De kanske trodde att det fanns folk där? Eller så kanske de ville hitta ett ställe i tysnad där de kunde uppnå gud i sin ensamhet.. ;)

Men sen är frågan, varför i hela friden (!) satte sig några munkar i en båt och började segla till ett ställe de inte visste om fanns? Kan någon ha varit där innan dem, nån äventyrare, som visat dem vägen tro/ blev tipsade?

Mycket intressant!  :D

Vad säger sagan egentligen Sven?

Utloggad Sven lagman

  • Avslutat konto
  • Gode
  • Antal inlägg: 1 138
SV: fornisländska
« Svar #9 skrivet: juni 16, 2007, 06:47 »
Vi får inte glömma att de tidiga irländska munkarna uppenbart var intresserade att finna nya marker och inte drog sig att fara ut över havet på upptäcktsfärder. Historien om S:t Brendan är ett sådant intressant exempel. Han och ett antal munkar for på 500-talet ut för att upptäcka nytt land och var borta i sju år. Nu får man ta beskrivningarna med en nypa salt om var de egentligen hamnade (Kanarieöarna, Amerika etc) men att de for ut på långfärd torde nog ligga sanningen nära. Kanske var det Island de fann?
Ni kan läsa mer om Brendan och hans färder här:
http://www.newadvent.org/cathen/02758c.htm

Utloggad Jan Owe

  • Stammis
  • Antal inlägg: 351
SV: fornisländska
« Svar #10 skrivet: juni 16, 2007, 23:03 »
Åter till Jessicas fråga, skulle en modern islänning förstå fornisländska?
Javisst är svaret. Inte svårare än vi kan läsa Bellman på originalspråk - dvs gammalstafning, en del gambla ord och uttryck m.m.
Ord som i fornisländskan slutade på konsonant + r, slutar (sen medeltiden) på konsonant + u + r. T.ex. knífr > knífur (= kniv). "oe" ändrades till "ae". En bokstav "o med hake" ändrades till ø vilket sen 1500-talet skrivs ö. Senare ändringar är ok > og (= och, bör väl vara influerat av danskan), ek > ég (= jag) och ändelser på -t till -ð, t.ex. húsit > húsið (= huset). Och en del andra ändringar, men inte så många att dagens islänning inte kan läsa Snorre och andra gamla skrifter.
/Jan

Utloggad Jan Owe

  • Stammis
  • Antal inlägg: 351
SV: fornisländska
« Svar #11 skrivet: juni 16, 2007, 23:12 »
En annan sak är förstås uttalet - det har ändrats betydligt mer sen fornisländskan än stavningen. Förmodligen skulle en modern islänning förstå en "fornislänning", troligen svårare däremot med det omvända eftersom uttalet har gått ifrån skriftbilden.
/Jan

Utloggad Gorm

  • Administratör
  • Gode
  • Antal inlägg: 2 926
    • Arkeologiforum
SV: fornisländska
« Svar #12 skrivet: juni 16, 2007, 23:39 »
Förmodligen skulle en modern islänning förstå en "fornislänning", troligen svårare däremot med det omvända eftersom uttalet har gått ifrån skriftbilden.

Ungefär som svenska och danska, eller?

/Johan
: iarþ : sal : rifna : uk : ubhimin :

Utloggad Jan Owe

  • Stammis
  • Antal inlägg: 351
SV: fornisländska
« Svar #13 skrivet: juni 17, 2007, 11:55 »
Det låter som en relevant jämförelse, men det bör någon islänning svara på.
/Jan