Åter till Jessicas fråga, skulle en modern islänning förstå fornisländska?
Javisst är svaret. Inte svårare än vi kan läsa Bellman på originalspråk - dvs gammalstafning, en del gambla ord och uttryck m.m.
Ord som i fornisländskan slutade på konsonant + r, slutar (sen medeltiden) på konsonant + u + r. T.ex. knífr > knífur (= kniv). "oe" ändrades till "ae". En bokstav "o med hake" ändrades till ø vilket sen 1500-talet skrivs ö. Senare ändringar är ok > og (= och, bör väl vara influerat av danskan), ek > ég (= jag) och ändelser på -t till -ð, t.ex. húsit > húsið (= huset). Och en del andra ändringar, men inte så många att dagens islänning inte kan läsa Snorre och andra gamla skrifter.
/Jan