Benämningen "troll" har nog hela tiden varit pejorativ ...
"While the legal term HALF-FINN is a neutral expression, both HALF-TROLL and HALF-BERGRISI have pejorative connotations, no less so than the Scandinavian term LAPP in more recent times." (Hermann Pálsson).
Ja, som benämning på same har "troll" sannolikt varit nedsättande. Därmed inte sagt att "troll" alltid använts på detta sätt.
Vad beskriver ordet "troll" ?
Jag antar att du här hänvisar till förledet "troll-" i "trolltrumma". Med envisheten hos en druken papegoja framhärdar jag för tredje gången på detta forum att troll i detta sammanhang sannolikt beskriver att trumman är "magisk" eller "används i ett magiskt syfte".
Vad beskriver ordet GOVADAS = ett instrument att framkalla bilder med (på svensk sida i en del dialekter DRÖMBILD...)?
Med tanke på vilken sorts bilder det här är frågan om upprepar jag åter, med samma berusade papegojas envishet, att "trolltrumma" i betydelsen "magitrumma"/"sejdtrumma"/"shamantrumma"/"drömbildstrumma" etc. är ett mycket bra och beskrivande ord för detta objekt. Menar du att också andra ord dät "troll" används i betydelsen maigsk (i ord som "trollkarl", "trollknut", "trollstav" etc.) är nedsättande? Bara för att samer har kallats "troll" i nedsättande betydelse betyder det inte att ordet "troll" skall undvikas i alla samiska sammanhang.
Om man inte brukar de ursprungliga orden går mycken kunskap förlorad ...
Det är naturligtvis bra att känna till ursprungliga ord, men man måste få göra översättningar och tolkningar till nya språk så fler förstår vad man menar. Annars vore det ju lika fel att spela Shakespeare på samiska, och det gissar jag (av någon anledning) att du inte tycker.